2018年11月29日,南京师范大学肖奚强教授应邀在中心作了题为“论汉语中介语语料库建设的基本问题”的学术报告,报告由中心专职研究人员郑艳群教授主持,校内外百余名师生或通过直播方式或来到现场认真聆听报告。
肖奚强教授的报告内容如下:第一,介绍了语料的种类和性质。分清楚语料的不同种类和性质,并进行适当的筛选和取舍,对建库是非常必要的。第二,详细介绍了语料的自然性与连续性。中介语语料的自然性不是不证自明,应该对其自然性有所认识和把控,语料的连续性各不相同,应有收集的规划、规则和说明。第三,提出语料的全面性与代表性这一问题。建库必须考虑语料的全面性与代表性及语料的同质性与可比性之间的关系。全面性可以从母语背景,语体、文体的全面性等维度加以考虑;而因地制宜地进行局部的有代表性的语料收集和建设也是必要且可行的。最后,分析了语料库的作用和局限。中介语语料库长于展开语言要素的习得研究,难以直接进行认知层面的探究,语料的标注与否各有利弊,基于语料库的中介语研究应与习得者母语、目的语及教学输入语言相比勘方能更具解释力。
报告结束后,多位老师和同学提出自己的疑问和观点,肖奚强教授与在场师生进行了热烈的讨论。报告开拓了大家的研究思路,使师生受益匪浅。