题目:听力-重写任务与汉语有效输出和语言形式习得
时间:2015年3月25日(周三)14:00—16:00
地点:新综合楼1125-1127
讲座提要:
听力-重写任务(dictogloss)是集输入、互动、输出为一体的多层型课堂任务,为不少研究者使用,以探索输入、互动条件与输出之间相关性问题,但汉语二语界少有相关研究发表。本讲座将报告两项在汉语二语课堂实施的听力-重写任务准实验研究。第一项研究使用的是非聚焦型听力-重写任务,旨在调查汉语二语学习者在完成任务过程中使用互助式对话对其语言输出准确度、复杂度、流利度的影响。37位初级学习者参加了研究,分为实验组和对照组,实验组分为2人或3人小组互助完成任务,对照组单人完成任务。数据统计显示,两组在词汇层面的得分差别不具统计学意义,但实验组在语句准确度和复杂度上的成绩高于对照组且具统计意义;成绩偏优生和成绩偏差生相比,互助式学习更有助于后者提高语言输出质量。实验组对话片段显示,互助式学习有助于学生更多地关注语言形式的使用。第二项研究使用的是聚焦型听力-重写任务,目标形式是3个时间表达式:…以前、…以后、(在)…..时候。任务开始前使用暗含式讲解目标形式。52位学习者分为两个实验组和比照组,实验一组和对照组与第一项实验两个任务条件相同,实验二组被提供任务完成框架。数据结果支持第一项研究结果,并显示手持大纲的学生目标形式使用次数和正确比例均高于没有大纲组,句子复杂度也高。两项研究证明,听力-重写任务由于其阶段清晰,并可在输入阶段和互动阶段较方便地进行人为干预,促使学生把注意力更多地放在语言形式表达上,对输出流利度、准确度和复杂度以及语言形式习得均有正面影响。
主讲人简介:
袁芳远,女,博士,美国海军学院语言文化系终身副教授。1995年赴美,师从Rod Ellis博士,2001年获博士学位。研究方向:汉语二语习得、任务教学法、内容教学法、中美商业文化等。曾出版专著、教材,并在Studies in Second Language Acquisition、Applied Linguistics、《美国中文教师学会期刊》、《台湾华语言教学与研究》等学术期刊发表多篇论文。现任美国中文教师学会董事会理事、美国中文教师学会宣传委员会主席、华盛顿地区中文教师学会董事会董事。