当前位置: 首页 - 新闻动态 - 科研动态 - 正文

香港教育大学延晶副教授系列讲座预告

时间:2025-06-03 来源: 发布人:

讲座题目:国际中文教师研究(2014-2023):基于中英文学术期刊的系统综述

时间:2025年6月4日(星期三)上午10:00-11:30

地点:综合楼1109

主持人:吴应辉 教授

主讲人:延晶 副教授

主讲人简介:

延晶,香港教育大学中国语言学系副教授。研究方向为国际汉语教学,主要涉及任务型教学法、汉语二语青少年学习者的口语交际互动,以及国际汉语教师的认知发展。教授课程包括国际汉语课程与教材设计、国际汉语听说教学法和二语习得研究方法。延晶副教授主持多项科研项目,累计获科研经费逾百万港币。研究成果发表于多本中英文学术期刊,如 Teaching and Teacher Education、Educational Technology & Society 和 International Review of Applied Linguistics in Language Teaching。

讲座简介:

本研究采用系统性文献综述方法,对2014至2023年间发表于中英文学术期刊的131项国际中文教师实证研究(中文77篇,英文54篇)进行深度分析。本综述从文献分布特征、研究对象特征、研究主题、研究方法和工具等维度展开系统考察。研究发现:(1)研究对象呈现多元化特征,70.6%聚焦于在职教师专业发展,覆盖全球15个国家和地区的母语与非母语教师群体。42.6%的研究场域集中于高等教育与基础教育阶段。(2)研究主题包括:教师专业发展路径(包括职前培养与在职培训)、教师心理与认知机制(如身份认同、职业信念与情感体验)、教师教学实践、通用教学技能、教师学科知识以及跨文化适应。(3)研究方法与工具呈现多元化特征,包括课堂观察、访谈、问卷、教学反思日志等工具。本研究不仅为《国际中文教师专业能力标准》提供了实证依据,同时为优化国际中文教师培养体系提供了参考。




讲座题目:任务类型与任务复杂度对香港少数族裔小学生意义协商的影响

时间:2025年6月11日(星期三)下午2:30-4:00

地点:综合楼1109

主持人:梁宇 教授

主讲人:延晶 副教授

主讲人简介:

延晶,香港教育大学中国语言学系副教授。研究方向为国际汉语教学,主要涉及任务型教学法、汉语二语青少年学习者的口语交际互动,以及国际汉语教师的认知发展。教授课程包括国际汉语课程与教材设计、国际汉语听说教学法和二语习得研究方法。延晶副教授主持多项科研项目,累计获科研经费逾百万港币。研究成果发表于多本中英文学术期刊,如 Teaching and Teacher Education、Educational Technology & Society 和 International Review of Applied Linguistics in Language Teaching。


讲座简介:

意义协商(Negotiation of meaning)在二语习得中有重要的作用,但既有研究主要聚焦成人英语学习者。本研究以香港10-12岁少数族裔学生(主要来自巴基斯坦、印度、菲律宾和尼泊尔)为对象,探讨任务类型与任务复杂度对其意义协商策略的影响。110名受试者完成了四项不同类型与复杂度的任务。研究发现:(1)在任务类型方面,强制性信息交换任务(信息差任务)比选择性信息交换任务(决策型任务)引发了更多的澄清请求、确认检查、自我重复及他人重复策略,并在统计上达到显着;(2)在任务复杂度方面,复杂任务比简单任务引发更多的确认检查,并在统计上达到显着。本研究结果对设计有效促进课堂意义协商的教学任务具有重要启示。